Nová reklama na Mattoni, která je teď v TV téměř pořád (když se dívám) má možná šťávu, ale já jsem asi moc chytrý na to, abych ji pochopil, a hledám tam něco co tam není. Zmalovaná nádhera, která se chová, jak kdyby ji patřila ta diskotéka, ve které se to koná, zahlásí, že \“Mathony už nený\“ a pokusí se pro pobavení poslední flaškou zabít někoho na place. Toto se jí nepovede a tak se jde podívat, kdo je ten opovážlivý vzdorující, a aby vypadala zajímavě a prostý český občan ji nerozumněl, hodí hlášku: Give me soma live (dej minějaký život?) a onen opovážlivý se rychle napije z flašky, kterou ukořistil a protože zjistí, že mírně perlivá Bonaqua je lepší, chce se o ten humáč podělit se ženštinou, která ho chtěla zabít nepřesným hodem. Vplivne ji proto matonku do pusy a to \“čarodějnici\“ položí. Podle rozšířených panenek to vypadá na příměs něčeho rychlejšího (speed, trip). Nebo jsem to moc překombonoval?